Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - Ciao beddu!!! in effetti, se scrivi ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ciao beddu!!! in effetti, se scrivi ...
Text
Tillagd av anat118
Källspråk: Italienska

Ciao beddu!!! in effetti, se scrivi ste cose, il consiglio di Andrea sorge spontaneo!!! ;D come te la passi? ho letto che te ne stai a ct in ufficio... che sofferenza per un "cittadino del mondo" come te, vero??!! un leone in gabbia!!!! :D Un abbraccio!
Anmärkningar avseende översättningen
Nota Bene : "beddu" is Sicilian dialect and means "bello"
"CT" is the abbreviation for "Catania" (11/08/francky on an italo07's notification)

Titel
Hello beautiful!!! In fact, if you write...
Översättning
Engelska

Översatt av fiammara
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello beautiful!!! In fact, if you write these things, Andrea's advice comes spontaneously!!! ; D how are you? I have read that you are in Catania in the office... what a suffering for a "citizen of the world" like you, right??!! A lion in a cage!!!! : D a hug!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 November 2008 17:25