Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Ryska - rica ediyorum oku !!!!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaEngelskaRyska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
rica ediyorum oku !!!!
Text
Tillagd av melihsözbir
Källspråk: Turkiska

kardeş tamam bazı yanlışlarımız olabilir hepsini unuttum hepsini kapattım ve senin de kapatmanı istiyorum ama bu kadar uzatılmasının anlamı ne yaa tamam kapat herşeyi beyaz sayfa açalım bitsin bu kadar da olmaz esra bilip ve ya bilmeden bütün yaptıklarım için özür dilerim. gel barışalım bakk ben rahatsız oluyorum bu durumdan lütfen!!! emin ol değiştim seni seven kardeşin serhat.... haber bekliyorum senden... biraz hatırım varsa
Anmärkningar avseende översättningen
Français de Françe
--------
diacritics and typos edited (smy)

Titel
Хорошо, сестра моя,
Översättning
Ryska

Översatt av Guzel_R
Språket som det ska översättas till: Ryska

Хорошо, сестра моя, может быть мы наделали ошибок, я их все позабыл,я закрыл эту главу и хочу, что бы ты тоже ее закрыла. Какой смысл в том, чтобы это тянулось так долго? Положи этому всему конец, начни с чистого листа. Пришло время покончить с этим. Это слишком, Эсра,я прошу прощения за все что я сделал, осознанно или нет. Давай, давай помиримся! Видишь, мне неуютно в этой ситуации, пожалуйста!Ты можешь быть уверена - я изменился. Твой любящий брат, Серхат...Жду твоего слова... Сумел ли я как-то повлиять.
Anmärkningar avseende översättningen
Перевод с английского.
Senast granskad eller redigerad av Garret - 29 Augusti 2008 07:42