Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - Anyway, I don’t know if we ever meet again, time...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Anyway, I don’t know if we ever meet again, time...
Text
Tillagd av marco6
Källspråk: Engelska

Anyway, I don’t know if we ever meet again, time would tell. I would really enjoy spending some more time whit you.
You are so special m, don’t you ever forget that.

Titel
Sei speciale...
Översättning
Italienska

Översatt av ali84
Språket som det ska översättas till: Italienska

Comunque, non so se ci incontreremo ancora, lo dirà il tempo. Mi piacerebbe moltissimo passare ancora un po' di tempo con te.
Sei davvero speciale m, non te lo dimenticare mai.
Senast granskad eller redigerad av Ricciodimare - 29 Augusti 2008 14:37