Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - by far the most widespread definitions and the...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Mening - Rekreation/Resor

Titel
by far the most widespread definitions and the...
Text
Tillagd av hüdaverdi
Källspråk: Engelska

it is clear that recreation, like leisure and play, is a far from simple concept to grasp and to understand. by far the most widespread definitions and the ones most acceptable to providers of recreation services are that recreation is simply those activities in which people participate during their leisure. for example, the Neumeyers define recreation as an activity, either individual or collective, pursued during one's leisure time.
Anmärkningar avseende översättningen
rekreasyon (boş zamanları değerlendirme)ve faaliyetleri hakkında

Titel
Rekreasyon
Översättning
Turkiska

Översatt av cesur_civciv
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Boş vakit geçirme ve eğlenceye benzeyen rekreasyon, kavranması ve anlatılması hiç basit olmayan bir kavram olduğu bellidir. En çok yaygın olan ve rekreasyon hizmet sağlayıcılarına en çok kabul edilen tanımlamalar ise, rekreasyonun insanların boş vakit geçirirken katıldıkları sadece o tarz faaliyetler olmasıdır. Örneğin Neumeyers, rekreasyonu bir kimsenin boş vaktinde sürdürülen bireysel ya da toplu bir faaliyet olarak tanımlar.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 14 Maj 2008 00:39