Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Bulgarsk - Здравей, аз се казвам Севда. На 21 ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskTyrkiskSpansk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Здравей, аз се казвам Севда. На 21 ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Sevdalina
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Здравей, аз се казвам Севда. На 21 години съм. От България съм. Живея в село Рудник

Bemærkninger til oversættelsen
<edit> Before edit : "Zdravei az se kazvam Sevda.Na dvaiset i edna godini sam.Ot Bulgaria sam.Jiveya v selo Rudnik."</edit> Thanks to ViaLuminosa who provided us with a version in cyrilic from this text.
Senest redigeret af Francky5591 - 24 September 2011 00:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 September 2011 18:12

alexfatt
Antal indlæg: 1538
I don't think this is German...

20 September 2011 19:35

pias
Antal indlæg: 8113
Macedonian in Latin script?

CC: liria

22 September 2011 17:01

liria
Antal indlæg: 210
this is Bulgarian, but still needs to be edit...

22 September 2011 17:07

pias
Antal indlæg: 8113
Many thanks Liria!



Via, could you please help?

CC: ViaLuminosa

23 September 2011 03:34

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
Yes, it is Bulgarian.

23 September 2011 03:37

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
"Здравей, аз се казвам Севда. На 21 години съм. От България съм. Живея в село Рудник."

Here is the Bulgarian transcription, it doesn't allow me to make any corrections to the original...

23 September 2011 10:12

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thank you so much ViaL!
I corrected this text according to your edits then released the translation request.

23 September 2011 14:16

Lein
Antal indlæg: 3389
But you forgot to change the flag

CC: Francky5591

24 September 2011 00:09

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Oh? Thanks so much Marjolein!
I'll do that right now!