Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Serbisk-Svensk - Najsladje stvorenje na svetu.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Dagligliv
Titel
Najsladje stvorenje na svetu.
Tekst
Tilmeldt af
Natten
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk
Najsladje stvorenje na svetu.
Bemærkninger til oversættelsen
Vill bara veta vad detta betyder.
Titel
Den sötaste varelsen i världen.
Oversættelse
Svensk
Oversat af
Edyta223
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Den sötaste varelsen i världen.
Senest valideret eller redigeret af
Piagabriella
- 13 Juli 2009 18:52
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
1 Juli 2009 00:54
Piagabriella
Antal indlæg: 641
Hej Edyta!
I think your translation will get better like this (with two small changes): Den sötaste varelsen i världen.
I make the changes now, please tell me if you do not think they are okay!
Then I set a poll on this translation.
(Your original translation looked like this: sötaste varelse i världen)
13 Juli 2009 03:57
Piagabriella
Antal indlæg: 641
Hello Serbian experts!
Can you help me in the evaluation of this translation?
I need to know whether the following: "Najsladje stvorenje na svetu" has the meaning: "The sweetest creature in the world".
Hope you can help.
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
13 Juli 2009 07:34
Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Hey P, exactly as you said
13 Juli 2009 13:15
Edyta223
Antal indlæg: 787
Det är ok Piagabriella, tack för hjälpen
13 Juli 2009 18:52
Piagabriella
Antal indlæg: 641
Thank you very much roller coaster!
Det var så lite så, Edyta, och kanske onödigt (litar egentligen på att du gör himla bra översättningar), men vi fick inga röster på den och det är ju tråkigt att det ska ta sådan tid som det kan göra ibland!
13 Juli 2009 19:51
Cinderella
Antal indlæg: 773
Yes