Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

Titel
Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...
Tekst
Tilmeldt af mellon
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport numaraları bulunan kişilerin satın almış oldugğunuz makineleri kurmak ve SAT testlerini
yapmak için Kasım 2008 tarihinde firmamıza davet etmek istemekteyiz.

Kendilerine gerekli vizelerin verilmesini rica ederiz.

Titel
visa
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

We are in the process of inviting the persons indicated above by name, function and passport number, to our company for the month of november 2008 to install the machines we bought and perform the SAT tests.

We hereby request that the necessary visas are issued to them.
Bemærkninger til oversættelsen
'oldugÄŸuNuz' dogru ise= you bought
eger 'olduguMuz' ise= we bought
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 14 Oktober 2008 12:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Oktober 2008 01:23

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi kfeto

Maybe you could put "...request that the necessary..."

I've set a poll as usual

Bises (as usual)
Tantine



14 Oktober 2008 10:16

kfeto
Antal indlæg: 953
done

14 Oktober 2008 12:44

Tantine
Antal indlæg: 2747
Validated