Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...
Tekst
Tilmeldt af lila09
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi benim ki.
Bemærkninger til oversættelsen
c'est un message destiné à une femme.
merci d'avance pour le temps investi à traduire ces quelques mots.

Titel
Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui...
Oversættelse
Fransk

Oversat af tradtu
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui ne veux mourir...
Bemærkninger til oversættelsen
ou la version impersonnelle : Est-ce de l'amour ou de la peine, ou est-ce moi qui ne veux pas mourir...
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 25 September 2008 23:40