Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Spansk - Van harte gefeliciteerd!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskItalienskFranskSpanskEngelskTyrkiskKinesiskIndonesiskAfrikaan

Kategori Kærlighed / Venskab

Titel
Van harte gefeliciteerd!
Tekst
Tilmeldt af jvbilsen
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

Van harte gefeliciteerd!

Titel
Felicitaciones de todo corazón!
Oversættelse
Spansk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Felicitaciones de todo corazón!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 6 Marts 2008 13:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Marts 2008 00:38

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Lo bueno es que rimó: felicitación y corazón.

Sin embargo tendría que ser Felicitaciones.

En español siempre es plural (como en portugués parabéns y en todos los idiomas)

6 Marts 2008 01:30

pirulito
Antal indlæg: 1180
Hay una expresión que se usa con más frecuencia: ¡Felicidades de todo corazón!


Felicitación en singular sin dudas es muy poco usual.

6 Marts 2008 01:45

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Sí, pirulito, pero creo que en este caso tendríamos que quedarnos con: felicitaciones que sirve tanto para desear feliz cumpleaños, como para decírselo a alguien que haya hecho algo por lo cual merezca ser felicitado.

¿Qué te parece?