Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Katalansk - Translations-rejected-translation

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskTyskItalienskPortugisiskSpanskAlbanskRussiskBulgarskHebraiskKatalanskTyrkiskArabiskKinesisk (simplificeret)SvenskHollandskKinesiskFinskEsperantoKroatiskGræskHindiSerbiskLitauiskDanskJapanskPolskEngelskUngarskNorskEstiskKoreanskTjekkiskBosniskKlingonPersiskSlovakiskAfrikaanPortugisisk brasilianskThailandsk
Efterspurgte oversættelser: IrskNewariUrduVietnamesiskKurdisk

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

Titel
Translations-rejected-translation
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Sorry, as one of your translations of this text has been already rejected, you are not allowed to submit again another translation.

Titel
Traduccions-traducció-rebutjada
Oversættelse
Katalansk

Oversat af Lila F.
Sproget, der skal oversættes til: Katalansk

Ho lamentem, una de les teves traduccions ja ha estat rebutjada per a aquest text, no se't permet tornar a fer la traducció
Bemærkninger til oversættelsen
He cambiado (en la parte final del original) "a translation" por "the translation" ya que en catalán (como también en otras lenguas) esta frase queda ambigua. Se entendería que la persona que traduce este texto no está capacitada para volver a hacer una traducción, no sólo ésta en concreto, sino cualquier otra de cucumis.org
24 November 2005 13:56