Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tagalog - comment to explain your rejection

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskSerbiskSpanskNorskPortugisisk brasilianskItalienskDanskSvenskRussiskKatalanskTyrkiskUngarskEsperantoHebraiskUkrainskHollandskArabiskPolskBosniskKlingonIslandskKinesisk (simplificeret)KinesiskRumænskBulgarskPersiskJapanskTyskKoreanskAlbanskGræskFinskKroatiskLatinTjekkiskIndonesiskSlovakiskTagalogEstiskLitauiskFrisiskLettiskFranskBretonskGeorgiskAfrikaanIrskMalajiskThailandskVietnamesiskAzerbaidjanskMakedonsk
Efterspurgte oversættelser: NepalesiskKurdisk

Titel
comment to explain your rejection
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Titel
Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Oversættelse
Tagalog

Oversat af xademloosx
Sproget, der skal oversættes til: Tagalog

Kapag wala po kayong iniwan na komentaryo na magpapaliwanag kung bakit po ninyo inayaw yung isinalin na sipi na ito, baka hindi po isasali yung boto ninyo.
Bemærkninger til oversættelsen
I used the formal form to address the reader.
Senest valideret eller redigeret af Russell719 - 29 Marts 2008 06:37