Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - Estranho seria se não me apaixonasse por você.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Estranho seria se não me apaixonasse por você.
Teksti
Lähettäjä newtonsousa
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Estranho seria se não me apaixonasse por você.
Huomioita käännöksestä
Minha esposa quer colocar essa frase em uma parede em nossa casa. Se pudesse fazer a tradução em italiano seria bem legal.

Otsikko
Sarebbe strano...
Käännös
Italia

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Italia

Sarebbe strano se non mi innamorassi di te
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 12 Marraskuu 2007 11:21