Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - bugun herzamanki saatte kalktim.eger acele...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
bugun herzamanki saatte kalktim.eger acele...
Teksti
Lähettäjä IebruuI
Alkuperäinen kieli: Turkki

bugun herzamanki saatte kalktim.eger acele etmeseydim servise gec kalacaktim.cok guzel yagmurlu bir hava vardi.okul her zamanki gibiydi.ingilizce ogretmenimiz Erol bey yazili hakkinda bilgi verdi.kolay olacagini soyledi.
saat dortte eve geldim.kardesim ev odevlerini yaparken ona yardim ettim.aksam yemegi yedikten sonra babam ve ben satranc oynadik.annem ve kardesim de televizyondaki yarisma programini izliyorlardi.
yeni bir kitap aldim.doÄŸudaki olaylar anlatiliyor.
artik uyumaliyim.
Huomioita käännöksestä
ingiltere ingilizcesi

Otsikko
today, I got up at a regular time.if, I wasn't in a hurry..
Käännös
Englanti

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Englanti

today I got up at a regular time. If I hadn't rushed, I would have missed the bus. There was beautiful rainy weather. The school was the same as it was all the time. Our English teacher, Mr. Erol gave us information about the exam. He said that it would be easy.
I came home at four o'clock. I helped my brother with his homework. After we had had dinner, I played chess with my father. My mother and my brother were watching a quiz show on TV.
I bought a new book. It is about the events in the West.
I must sleep now.
Huomioita käännöksestä
:)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 11 Marraskuu 2007 06:21