Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Tanska - Ovo je napisano tebi hele ne hosu samo da videm...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaTanska

Kategoria Puhe

Otsikko
Ovo je napisano tebi hele ne hosu samo da videm...
Teksti
Lähettäjä moiii
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Ovo je napisano tebi hele ne hocu samo da vidim jesi li toliko ljubomorna, da ces naci nekog bosanca da ti ovo prevede bubim

Otsikko
Dette er til dig
Käännös
Tanska

Kääntäjä wkn
Kohdekieli: Tanska

Dette er til dig, jeg ville bare se hvor jaloux du er, og om du kan finde en bosnisk fyr der kan oversætte dette .. kys
Huomioita käännöksestä
Notes by translator Adviye: There are some grammatical errors in the text .. it's not bubim but ljubim .. and there is no word to translate 'hele' .. it's not a bosnian word
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 28 Lokakuu 2007 21:41