Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - İçimdeki cennet PARÄ°S. Bir gün mutlaka...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglantiKreikkaVenäjä

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
İçimdeki cennet PARİS. Bir gün mutlaka...
Teksti
Lähettäjä kkrusya
Alkuperäinen kieli: Turkki

İçimdeki cennet PARİS. Bir gün mutlaka buluşacağız...

Otsikko
PARIS le paradis en moi. Un jour à coup sûr
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

PARIS le paradis en moi. Un jour immanquablement on se retrouvera.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 18 Lokakuu 2007 21:04