Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Multilingual-translation-project

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaBulgariaSaksaAlbaaniItaliaRanskaHollantiPortugaliVenäjäEspanjaRomaniaTanskaTurkkiRuotsiJapaniSerbiaPuolaHepreaSuomiLiettuaUnkariKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)EsperantoKreikkaKiinaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: KlingonNepaliNewariUrduVietnaminKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Multilingual-translation-project
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you take care of a multilingual project that needs more than one translation, the "Project" section is made for you.

Otsikko
Multilingue-traduzione-progetto
Käännös
Italia

Kääntäjä Lele
Kohdekieli: Italia

Se lavori ad un progetto multilingue che richiede più di una traduzione, la sezione \"Progetto\" è fatta appositamente per te.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lele - 5 Lokakuu 2005 12:23