Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - en amour on ne doit ni mentir ni dire vrai

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanja

Otsikko
en amour on ne doit ni mentir ni dire vrai
Teksti
Lähettäjä florrr
Alkuperäinen kieli: Ranska

en amour on ne doit ni mentir ni dire vrai

Otsikko
en el amor no se debe ni mentir ni decir la verdad
Käännös
Espanja

Kääntäjä mma
Kohdekieli: Espanja

En el amor no se debe ni mientir ni decir la verdad
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pirulito - 30 Syyskuu 2007 15:39