Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - you are a very special woman i would appoint you...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
you are a very special woman i would appoint you...
Teksti
Lähettäjä speak up
Alkuperäinen kieli: Englanti

you are a very special woman
i would appoint you to be the tourism minister in my government!

Otsikko
Sen çok özel bir kadınsın, seni hükümetime
Käännös
Turkki

Kääntäjä handsoflight
Kohdekieli: Turkki

Sen çok özel bir kadınsın.
Seni hükümetime turizm bakanı olarak atamak isterim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 19 Elokuu 2007 08:37