Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - ama sen korkaksin hic bulasma...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause

Otsikko
ama sen korkaksin hic bulasma...
Teksti
Lähettäjä Starfire
Alkuperäinen kieli: Turkki

ama sen korkaksin hic bulasma, yaklasmazsin gercek asklara demis ki benden uzak olsun peki niye hergun agliyorsun...

Otsikko
but you are a coward
Käännös
Englanti

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Englanti

but you are a coward don't get involved at all, you won't get close to real love he says that it would be better if he stayed away from me why are you crying every day then …
Huomioita käännöksestä
The "he"s could be "she"s.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 11 Toukokuu 2007 17:21