Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Venäjä - denn du bist mein ein und alles, Seelenengel

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaVenäjäHeprea

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
denn du bist mein ein und alles, Seelenengel
Teksti
Lähettäjä mumo11
Alkuperäinen kieli: Saksa

denn du bist mein ein und alles, Seelenengel
Huomioita käännöksestä
möchte den seelenengel auch in anderen sprachen erfahren....

Otsikko
Ибо ты для меня всё, ангел души!
Käännös
Venäjä

Kääntäjä medvedeff
Kohdekieli: Venäjä

Ибо ты для меня всё, ангел души!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut afkalin - 1 Kesäkuu 2007 18:57