Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Arabia - Dear uncle Abdussalam

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiArabia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Koti / Perhe

Otsikko
Dear uncle Abdussalam
Teksti
Lähettäjä massimobennasib
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä apple

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo

Otsikko
عمي العزيز عبد السلام
Käännös
Arabia

Kääntäjä Maroki
Kohdekieli: Arabia


عمي العزيز عبد السلام
لقد سررت كثيرا عندما التقيت فيصل ، و أنا آسف لأنني لم أجد الوقت الكافي للإهتمام به كما تنبغي ، لقد كنت مشغولا للغاية، فالعمل يستغرق كل وقتي.
لو كنت على علم بقدومه لنصحته بالتأجيل.
أقدم لك أطيب تحياتي و أود أن أخبرك أنني أعتزم الذهاب إلى جنين العام المقبل.
السلام عليكم
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut marhaban - 26 Elokuu 2007 15:13