Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - please, give us understanding

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiRomania

Otsikko
please, give us understanding
Teksti
Lähettäjä AnaClemente
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä f_n_d

Please, give us understanding now while we are studying in order to understand what is your wish and apply it in our lives. We ask for everything in the name of your son
Huomioita käännöksestä
I put some punctuations

Otsikko
Vă rugăm, acordaţi-ne înţelegere
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

Vă rugăm, acordaţi-ne înţelegere, acum, în timp ce studiem, pentru a putea înţelege care este dorinţa dumneavoastră şi a o putea aplica în vieţile noastre. Vă cerem totul în numele fiului dumneavoastră.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 11 Huhtikuu 2007 08:49