Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Englanti - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglantiRomaniaEspanja

Otsikko
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Teksti
Lähettäjä iepurica
Alkuperäinen kieli: Turkki

Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Huomioita käännöksestä
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Otsikko
Even if I spend my life in a rose garden ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Englanti

Even if I spend my life in a rose garden, I will never smell a rose nicer than you, my rose!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 1 Maaliskuu 2007 01:34