Koti
Uutiset
Käännös
Tehtävä
Foorumi
Apua
Käyttäjää
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
.
.
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat kääntäjät
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
▪▪Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Romania - Cristina, como estás? Ainda tens febre? Quando é...
Tämänhetkinen tilanne
Hyväksytty käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Cristina, como estás? Ainda tens febre? Quando é...
Teksti
Lähettäjä
crmotorsport
Alkuperäinen kieli: Portugali
Cristina, como estás? Ainda tens febre? Quando é que tomamos um café para clarificar algumas questões. Beijos.
Otsikko
Cristina, ce mai faci?
Käännös
Romania
Kääntäjä
iepurica
Kohdekieli: Romania
Cristina, ce mai faci? Încă mai ai febră? Când putem să ne întâlnim la o cafea ca să discutăm despre nişte lucruri? Sărutări.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 13 Helmikuu 2007 08:40