Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Espanja - Am dormit bine si m-am visat cu tine.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaKreikkaEnglantiPortugaliEspanja

Kategoria Chatti

Otsikko
Am dormit bine si m-am visat cu tine.
Teksti
Lähettäjä manena
Alkuperäinen kieli: Romania

Am dormit bine si m-am visat cu tine.Îti multumesc pentru sms şi te iubesc mult pentru că nu ai uitat de mine. Te pup dulce, pa.

Otsikko
Dormí bien y soñé contigo
Käännös
Espanja

Kääntäjä merak
Kohdekieli: Espanja

Dormí bien y soñé contigo. Muchas gracias por el mensaje, te quiero mucho porque no te has olvidado de mí. Dulces besos.
Huomioita käännöksestä
mensaje (de texto)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Heinäkuu 2008 18:13