Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - meseria mea

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Kategoria Essee

Otsikko
meseria mea
Teksti
Lähettäjä JoNnY
Alkuperäinen kieli: Romania

Meseria care mie mi-ar placea cel mai mult ar fi aceea de fotbalist. eu cred ca este una dintre cele mai frumoase meserii.
Huomioita käännöksestä
nu conteaza. cat mai simplu

Otsikko
Mon métier
Käännös
Ranska

Kääntäjä Car0le
Kohdekieli: Ranska

Le métier qui me plairait le plus est celui de footballeur. Je crois que c'est un des plus beaux métiers qui soient.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 27 Joulukuu 2006 19:31