Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - Eres lo mejor que me ha pasado

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikkaArabiaHepreaEnglantiKiina (yksinkertaistettu)Ruotsi

Otsikko
Eres lo mejor que me ha pasado
Teksti
Lähettäjä alis29
Alkuperäinen kieli: Espanja

Alison

Te extraño cada dia.

Siempre pienso en ti.
Huomioita käännöksestä
hay un nombre propio y las otras lineas son de una mujer a un hombre.

Otsikko
Είσαι ό,τι καλύτερο μου έχει συμβεί
Käännös
Kreikka

Kääntäjä inertia
Kohdekieli: Kreikka

Άλισον,

Μου λείπεις κάθε μέρα.

Σε σκέφτομαι πάντα.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 23 Lokakuu 2006 13:08