Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Japani - Exchange-services-advantage

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaTurkkiKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäEsperantoRanskaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliHepreaItaliaAlbaaniRuotsiVietnaminHindiKiina (yksinkertaistettu)KreikkaSerbiaTanskaSuomiKiinaUnkariKroaattiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliLiettuaSlovakkiAfrikaansMongoliaThain kieli
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Exchange-services-advantage
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage

Otsikko
Exchange-services-advantage
Käännös
Japani

Kääntäjä ccdj
Kohdekieli: Japani

「Cucumis」のコンセプトはお互いにサービスを提供することによって相互利益が出るというものです
18 Heinäkuu 2005 19:13