Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ranska - Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRanska

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Teksti
Lähettäjä micham
Alkuperäinen kieli: Serbia

Ako me izgubiš nećeš imati kome da se na sebe pozališ

Huomioita käännöksestä
misli - kratka forma. hvala

<edit> Before edit : "Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe pozalis."</edit>

Otsikko
Si tu me perdais, il n’y aurait ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä svajarova
Kohdekieli: Ranska

Si tu me perdais, il n’y aurait personne qui te pleurerait.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 23 Syyskuu 2013 12:36