Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Italia - FrumoÅŸilor, să o Å£ineÅ£i tot aÅŸa

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa
Teksti
Lähettäjä bvlgari
Alkuperäinen kieli: Romania

Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa!
Huomioita käännöksestä
Edited with diacritics- Freya

sono commenti ad una foto di facebook

Otsikko
Belli, continuate così!
Käännös
Italia

Kääntäjä MrJenfry
Kohdekieli: Italia

Belli, continuate così!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut alexfatt - 3 Tammikuu 2013 15:31