Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Muut kielet - sei popo no stronzone. Pur'io ne vojo una così...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Muut kieletPuola

Kategoria Chatti

Otsikko
sei popo no stronzone. Pur'io ne vojo una così...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sandra-bor
Alkuperäinen kieli: Muut kielet

sei popo no stronzone
pur'io ne vojo una così quando torno. Ndo se prendono?
Huomioita käännöksestä
Source-language is a Napolitan dialect
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 31 Heinäkuu 2012 21:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Heinäkuu 2012 20:44

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Not Italian, but an Italian dialect (very probably Neapolitan). That's pretty understandable though, what should we do dear admins?


31 Heinäkuu 2012 21:28

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hej Alex!
The issue with the source-language is solved, thanks for having notified it!

31 Heinäkuu 2012 21:45

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Hej Franck
Thanks