Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - Area under video surveillance around the clock.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgariaVenäjäPuolaRomaniaRuotsiKreikkaTurkkiSerbiaAlbaaniHeprea

Otsikko
Area under video surveillance around the clock.
Teksti
Lähettäjä idatq
Alkuperäinen kieli: Englanti

This area is under video surveillance around the clock.
Huomioita käännöksestä
The area is video monitored 24H/24

Otsikko
Această zona se află sub supraveghere video
Käännös
Romania

Kääntäjä nicumarc
Kohdekieli: Romania

Această zonă se află sub supraveghere video non-stop.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Freya - 5 Syyskuu 2011 17:42