Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Saksa-Turkki - Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...
Teksti
Lähettäjä comeandgetit
Alkuperäinen kieli: Saksa

Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest

Huomioita käännöksestä
Before edit : "Oh sie kommen immer dann wenn du es am wenigsten erwartest canim" <edit></edit>
(Thanks to merdogan who provided us with the proper way it should read)

Otsikko
Canım
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Oh canım, her zaman hiç umulmadık anda geliyorsun.
Huomioita käännöksestä
hiç beklenmedik anda
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bilge Ertan - 25 Maaliskuu 2011 18:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Maaliskuu 2011 17:26

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Hi Lein!

I think your German is quite good and because our German experts are mostly not active, I would like to ask you a question about this German text. Does it mean:

- Oh my dear, you always come when you are least expected.

Thanks in advance

CC: Lein

21 Maaliskuu 2011 11:37

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Yes, that's exactly it

25 Maaliskuu 2011 18:25

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Thanks a lot my dear

CC: Lein