Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Ranska - Hvor gammel du end er, har du livet foran dig.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Hvor gammel du end er, har du livet foran dig.
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska

Hvor gammel du end er,
har du livet foran dig.
Huomioita käännöksestä
apforisme

Otsikko
Quelque soit ton âge tu as la vie devant toi.
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Quelque soit ton âge
tu as la vie devant toi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 22 Kesäkuu 2010 18:25