Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Kurdi - Oversettelse-punktum-Blokkbokstaver

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiHollantiEsperantoRanskaSaksaVenäjäKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniKiina (yksinkertaistettu)ItaliaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaUnkariSerbiaKreikkaSuomiKiinaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiIiriAfrikaansHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: KlingonKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Oversettelse-punktum-Blokkbokstaver
Käännös
Norja-Kurdi
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Norja

Oversettelsen må følge punktumsettingen, de store og små bokstavene til orginalteksten. Hvis det for eksempel ikke er noe punktum på slutten av setningen i orginalteksten, så må det ikke være et punktum i den oversatte teksten.
10 Kesäkuu 2006 21:38