Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - Sevgilim doÄŸruyu söylediÄŸine yemin ederse, ona...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjä

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Sevgilim doğruyu söylediğine yemin ederse, ona...
Teksti
Lähettäjä pinkblue
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sevgilim doğruyu söylediğine yemin ederse, ona inanırım. Yalan söylediğini bildiğim halde.

Otsikko
Если моя любимая поклянется...
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Venäjä

Если моя любимая поклянется, что говорит правду, я поверю ей. Хотя я знаю, что она сказала неправду.
Huomioita käännöksestä
моя любимая/мой любимый
ей/ему
она/он
говорит/сказал(а)

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 29 Tammikuu 2010 05:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Tammikuu 2010 07:12

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Handyy and smy!
Could you help me with a bridge here?
Thanx, thanx, thanx!

CC: handyy smy

27 Tammikuu 2010 11:50

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
cheesecake or 44hazal44 ?
Thank you!

CC: cheesecake 44hazal44

28 Tammikuu 2010 01:42

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980

"If my beloved/girlfriend/boyfriend swears that s/he is saying the truth, I believe her/him. Even though I know that s/he is lying."

28 Tammikuu 2010 20:38

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Sunny, где правда!

28 Tammikuu 2010 20:49

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Да, конечно cheesecake права! Как говорится, "ошибочка вышла"

Сейчас я исправлю!