Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - sen bilemezsin sevmeyi,sen kac gecyi yalnizlikla...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Runous

Otsikko
sen bilemezsin sevmeyi,sen kac gecyi yalnizlikla...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä balazova
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sen bilemezsin sevmeyi, sen kaç geceyi yalnızlıkla geçirdin ? Sen bilemezsin sevmeyi. Hatalarımla, günahlarımla sev beni, olduğum gibi sev. Sen eller gibi olamazsın, sevgi doludur yüreğin.

Cevap : İsim'cim O kadar seviyorsan söyle kim bu allahın kulu...dünür olalım kız !!!!
Huomioita käännöksestä
Before edit: "sen bilemezsin sevmeyi,sen kac gecyi yalnizlikla gecirdin.sen bilemezsin sevmeyi.hatalarimla , gunhnahlariml sev,beni oldugum gibi sev.sen eller gibi olamazsin sevgi doludur yuregim

Réponse : Prénom'cüm O kadar seviyosan söyle kim bu allahin kulû...dünürcü olalim kiz !!!!"

Replaced "réponse" with "cevap" and "prénom" with "isim".
Viimeksi toimittanut 44hazal44 - 17 Joulukuu 2009 22:49