Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Deus é minha rocha, o meu refúgio.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaHeprea

Kategoria Sana - Kulttuuri

Otsikko
Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Huomioita käännöksestä
Queria saber como fica em hebraico?

Otsikko
Dieu est mon rocher, mon refuge.
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Dieu est mon rocher, mon refuge.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Heinäkuu 2009 19:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Syyskuu 2009 09:58

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Hi Gamine.
Sorry I didn't see this one earlier. I feel Libera can translate your request better than me, so I'm going to ask her to do it.


Libera,
הנה הגשר לתרגום:
God is my rock, my shelter

תוכלי בבקשה לעזור לה?



CC: libera

4 Syyskuu 2009 06:00

libera
Viestien lukumäärä: 257


מקווה שעמדתי במשימה... ההשראה היא עניין של תזמון.

4 Syyskuu 2009 11:07

milkman
Viestien lukumäärä: 773
ברור שכן
את תמיד עומדת בהן...