Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - J. te ama F. en serio, eres la mujer de...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkkiKreikkaHepreaArabia

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
J. te ama F. en serio, eres la mujer de...
Teksti
Lähettäjä jonathanmonki
Alkuperäinen kieli: Espanja

J. te ama F. en serio, eres la mujer de su vida.
Huomioita käännöksestä
J = male name
F = female name

Otsikko
Ο J. σε αγαπάει F. στα σοβαρά, είσαι η γυναίκα ...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Kostas Koutoulis
Kohdekieli: Kreikka

Ο J. σε αγαπάει F. στα σοβαρά, είσαι η γυναίκα της ζωής του.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 28 Toukokuu 2009 09:44