Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Saksa - Libertà desiderata

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaBulgariaSaksa

Kategoria Runous - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Libertà desiderata
Teksti
Lähettäjä anonimos
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä goncin

Cecília Meireles

"...Libertà, questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Huomioita käännöksestä
Il titolo del libro di Cecília Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).

Otsikko
Cecília Meireles
Käännös
Saksa

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Saksa

Cecília Meireles

"...Freiheit, das Wort,
dass den menschlichen Traum ernährt,
weder gibt es einen, der das erklärt
noch jemanden, der das nicht versteht..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rodrigues - 7 Tammikuu 2010 18:23