Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Hollanti - Babo volim te najvise!! Sta cu ja sada bez...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaHollanti

Kategoria Selitykset

Otsikko
Babo volim te najvise!! Sta cu ja sada bez...
Teksti
Lähettäjä moppy
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Babo volim te najvise!!

Sta cu ja sada bez tebe..? Ti si mi sve na ovom svijetu, mozda ne vide drugi toliko koliko mi ti nedostajes..koliko mi falis..
Babo tesko mi je bez tebe.. Al sve sto uradim dobro, uradit cu za tebe.. Samo da ti budes ponosan na svoju kcerku..

Nemogu da vjerujem babo da te vise nema.. Kako cu ja ikad imati srece, kad tebe vise nema..?

Otsikko
Papa ik hou het meest van jou!!
Käännös
Hollanti

Kääntäjä Sofija_86
Kohdekieli: Hollanti

Papa ik hou het meest van jou!!

Wat moet ik nu zonder jou..? Jij bent mijn alles op deze wereld, misschien zien anderen niet hoe erg ik je mis, hoeveel ik je mis..
Papa ik heb het moeilijk zonder jou.. Maar al het goed dat ik ga doen, ga ik voor jou doen.. Zodat jij trots kan zijn op je dochter.

Papa ik kan niet geloven dat je er niet meer bent. Hoe zou ik ooit nog geluk kunnen hebben, nu jij er niet meer bent…?
Huomioita käännöksestä
"misschien zien anderen niet hoe erg ik je mis, hoeveel ik je mis.." de eerste "mis" is als je hem letterlijk vertaalt "ontbreekt", maar ik vond het niet passen in de tekst
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 11 Helmikuu 2009 15:03