Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Bosnia - Ne pas ouvrir pendant le cycle.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBosniaAlbaani

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Ne pas ouvrir pendant le cycle.
Teksti
Lähettäjä BERNICHE
Alkuperäinen kieli: Ranska

Ne pas ouvrir pendant le cycle.
Huomioita käännöksestä
Edit to lower caps: GAMINE

Otsikko
"Ne otvarati za vrijeme ciklusa."
Käännös
Bosnia

Kääntäjä Bidza84
Kohdekieli: Bosnia

"Ne otvarati za vrijeme ciklusa."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut gamine - 19 Joulukuu 2010 01:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Joulukuu 2010 01:03

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Please, Maki,could you edit into lower case, please.
Thanks.

CC: maki_sindja

19 Joulukuu 2010 01:15

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
"Ne otvarati za vrijeme ciklusa."

You can edit it now... I don't have that tool.

Have a nice evening

CC: gamine

19 Joulukuu 2010 01:25

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Thanks a lot maki. Edited.