Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaEnglantiArabiaKiina (yksinkertaistettu)KreikkaPersian kieliBulgariaKiinaEspanja

Kategoria Lause

Otsikko
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Teksti
Lähettäjä cah1707
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
Huomioita käännöksestä
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

Otsikko
Papa et maman, vous êtes mon unique ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä gbernsdorff
Kohdekieli: Ranska

Papa et maman, vous êtes mon unique et véritable amour
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 26 Tammikuu 2009 13:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Tammikuu 2009 13:37

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bonjour gbernsdorff, je vais devoir modifier le texte original, qui est hors-cadre tel qu'il a été soumis, et demander à chaque traducteur de modifier également sa traduction en fonction de cette modification du texte-source.

En effet ce texte original ne constitue pas une phrase complète et je dois rajouter "vous êtes" pour qu'il soit acceptable au regard de nos règles.

Il est dommage qu'aucun traducteur, expert ou admin n'ait préalablement pensé à mettre cette demande de traduction en stand-by et que ce texte ait ainsi trompé notre vigilance, car maintenant cela implique un travail beaucoup plus long de ma part pour rectifier l'erreur...

Bon après-midi,

26 Tammikuu 2009 13:48

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bien, grâce à l'efficacité de Lilian, cette traduction peut être validée après modification.