Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Ranska - Aphorisme 46

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRanskaVenäjäItaliaEnglantiEspanjaKroaatti

Kategoria Essee

Otsikko
Aphorisme 46
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Saksa

Man kann klein sein
und sehr groß.
Man kann groß sein
und sehr klein.
Huomioita käännöksestä
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Otsikko
On peut etre petit
Käännös
Ranska

Kääntäjä Eylem14
Kohdekieli: Ranska

On peut être petit
et très grand
On peut être grand
et très petit
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 25 Tammikuu 2009 12:07