Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Liettua - ton regard me manque, ton sourire me ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaLiettua

Kategoria Runous

Otsikko
ton regard me manque, ton sourire me ...
Teksti
Lähettäjä sniegute
Alkuperäinen kieli: Ranska

ton regard me manque, ton sourire me manque

Huomioita käännöksestä
<edit>"me ne mangue ton regarde, me mangue ton sourire" with "ton regard me manque, ton sourire me manque"</edit> (12/21/francky on Lene's notification)

Otsikko
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man...
Käännös
Liettua

Kääntäjä fiammara
Kohdekieli: Liettua

Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man trūksta.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Dzuljeta - 30 Huhtikuu 2009 19:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Joulukuu 2008 15:15

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Weird. Could it be:

" ton regard me manque, ton sourire me manque"

.

CC: turkishmiss Francky5591

21 Joulukuu 2008 00:26

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396

Merci Lene!