Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - Me ame quando eu menos merecer, que é quando eu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
Me ame quando eu menos merecer, que é quando eu...
Teksti
Lähettäjä Jesus Antonio de Souza
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Me ame quando eu menos merecer,
que é quando eu mais preciso.

Otsikko
Να μ'αγαπάς
Käännös
Kreikka

Kääntäjä sofibu
Kohdekieli: Kreikka

Να μ'αγαπάς όποτε το αξίζω λιγότερο,
που είναι όποτε το χρειάζομαι περισσότερο.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 27 Kesäkuu 2009 21:15