Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - Bütün Evet?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Bütün Evet?
Teksti
Lähettäjä sabrinaradin
Alkuperäinen kieli: Turkki

Merhaba

Bütün Evet?

Ben Sen Istek Bütün Alinyazisi Dünya...

Siz Ve Bir Sahis Pek Uygun...

Buse,Baht
Huomioita käännöksestä
Esse texto é em polones gostaria de traduzir para o portugues...

Otsikko
Tudo bem?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Brasilianportugali

Oi

tudo bem?

Eu e você, e o mundo, somos valiosos...

Nós nos entedemos bem...

Beijo, Baht
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 30 Tammikuu 2007 11:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Maaliskuu 2006 23:50

joner
Viestien lukumäärä: 135
sabrina:
É em turco ou polonês?
Se for em polonês, será necessário solicitar uma outra tradução marcando corretamente o idioma original para o POLONÊS.

IMPORTANTE: em ambos os casos, sugiro que solicite uma tradução para o inglês além do português brasileiro, para acelerar as coisas