Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Te sărut,îmi este dor de tine

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaLiettua

Kategoria Sana

Otsikko
Te sărut,îmi este dor de tine
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä bauziukas
Alkuperäinen kieli: Romania

Te sărut,îmi este dor de tine
Huomioita käännöksestä
Edits done according to MÃ¥ddie's suggest /pias 080930.
Original: "te sarut,imi este dor de tine"
Viimeksi toimittanut pias - 30 Syyskuu 2008 09:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Syyskuu 2008 09:47

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Meaning only, as it's not a native speaker, or

"Te sărut,îmi este dor de tine" .

30 Syyskuu 2008 09:48

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Done, thanks MÃ¥ddie

8 Lokakuu 2008 15:43

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
English bridge / to whom it may concern

"I kiss you, I miss you."