Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Saksa - Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItaliaSaksaTanskaEsperantoEspanjaEnglantiKiina (yksinkertaistettu)Bretoni

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Teksti
Lähettäjä Mourgan
Alkuperäinen kieli: Ranska

Nous vivons pour Lui. Nous mourons pour Lui.
C'est l'unique sens de notre vie.

Otsikko
Wir leben für ihn. Wir sterben für ihn.
Käännös
Saksa

Kääntäjä jollyo
Kohdekieli: Saksa

Wir leben für ihn. Wir sterben für ihn.
Das ist der einzige Sinn unseres Lebens.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 10 Syyskuu 2008 17:06