Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Ailenizin yaÅŸadığı kazaya gerçekten çok...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Ailenizin yaşadığı kazaya gerçekten çok...
Teksti
Lähettäjä dlr344
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ailenizin yaşadığı kazaya gerçekten çok üzüldüm.En iyi teselli yolu sevgidir.Bunu unutmayın.
Huomioita käännöksestä
Ä°ngiliz ingilizcesi olursa daha iyi olur.

Otsikko
I am so upset ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä ayshem
Kohdekieli: Englanti

I am so upset because of the accident your family had. The best consolation is love. Do not forget that.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Elokuu 2008 15:26